Справочник
Институты
Стационары
Центры коллективного пользования
Информационные ресурсы
Кадры, конкурсы, вакансии
Профсоюз
Инновационная деятельность
Интеллектуальная собственность
Конкурсы и гранты
Сотрудничество
Совет Молодых Ученых
НИСО
Интернет
Партнеры





"И" "ИЛИ"



Культура

Традиционные праздники

Традиционный китайский календарь - лунный календарь, - устанавливал продолжительность месяца равной периоду полного оборота Луны вокруг Земли (т.е. 29,5 солнечных суток). По преданию, этот календарь был введен еще при династии Ся, поэтому другое распространенное название лунного календаря "Ся-ли" (досл. "календарь Ся"). Наконец, третье название календаря - "земледельческий календарь" - связанно с тем, что календарь делил весь год на 24 сезона, в каждый из которых было принято выполнять те или иные полевые работы. Традиционные праздники в Китае отмечаются исключительно по лунному календарю.

Особенно много суеверий было связано с праздником Нового года ("Чхуньцзе"), во время которого каждому верующему приходилось иметь дело с многочисленными добрыми и злыми духами.

Наступление Нового года, по понятиям древних китайцев, совпадало с началом весны. Поэтому Новый год называют еще и праздником весны. Это был самый популярный народный праздник в Китае. По лунному календарю Новый год приходится на февраль - тогда наступает конец холодного, зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. В это время земледелец уже задумывается о будущем урожае. Не случайно в древности этот праздник был связан с молебствием о плодородии: о тучных нивах и обильном урожае, о богатом приплоде домашних животных, о благополучном рождении в семье мальчиков - продолжателей рода. В праздник Нового года всюду преобладал красный цвет - цвет солнца, цвет радости. Чисто прибранные дома увешивали веселыми новогодними картинками, нарисованными на красной бумаге, а также двумя изречениями (дуй цзы) с новогодними пожеланиями. В деревнях Северного Китая многие женщины и дети одевались во все красное, вплоть до чулок и обуви. Женшины носили на голове красные цветы из бархата или щелка. Даже в самых бедных семьях родители дарили дочерям красный шнурок для косы. Существовало поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги. Крестьяне за несколько дней до Нового года покупали квадратные листки красной бумаги, на которых золотой тушью были написаны иероглифы с пожеланием счастья и богатства. Такие листки бумаги наклеивались на двери дома, домашнюю утварь, а также на сельскохозяйственный инвентарь: плуг, борону, мотыгу и т. п. Перед Новым годом со стен снимались все старые бумажные талисманы и вместо них наклеивались новые. На притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость.

Обязательным атрибутом при встрече Нового года считались разнообразные по форме декоративные фонари. Особенно популярны были четырех- и шестигранные фонари и обтянутые цветной материей газовые светильники с различными рисунками. В канун праздника они развешивались в каждом доме. Очень любили китайцы фонари с изображением драконов, их держали в руках при исполнении танца дракона.

На исходе старого и в начале нового года суеверные люди принимали все меры, чтобы помешать влиянию злых духов и расположить к себе добрых. В первый день наступившего года запрещалось бросать что-либо на пол, нельзя было пользоваться ножом или иголкой, так как эти предметы - металлические и могут причнить зло; нельзя было произносить такие слова, как "демон", "болезнь", "смерть" и т. п. Если кто-нибудь по неосторожности разбивал чашку, то это омрачало общее настроение: весь год мог оказаться невеселым. Для устрашения нечистой силы на ворота домов наклеивали изображения духа зверей, а также тигра.

Чтобы избавиться от злых духов, применялись и другие средства. Например, хозяйка дома наливала уксусный раствор в кастрюлю с длинной ручкой и ставила ее на глиняную печку, нагреваемую горящими древесными углями. Уксусный раствор испарялся и наполнял воздух едким дымом. Тогда хозяйка брала за ручку кастрюлю, размахивала ею, словно кадилом, по углам комнаты и под столом, изгоняя таким путем злых духов.

Для той же цели специально приглашались буддийские и даосские монахи. Одетые в яркие халаты, они обходили дома и произносили различные заклинания. Особенно трудно было бороться с наваждениями в тех семьях, которые в старом году страдали от несчастий. Чтобы помочь им, монах-заклинатель прибегал к разнообразным приемам. Облачившись в красный халат и черную шапочку, он становился с мечом, сделанным из персикового дерева, перед импровизированным алтарем, на котором горели восковые и тлели курительные свечи. Положив меч на алтарь, монах сыпал золу в чашку, наполненную весенней водой, после чего брал в правую руку меч, а левой рукой поднимал чашку и возносил молитву. Завершив ритуал, заклинатель подходил к двери дома, размахивая в воздухе мечом, препятствуя тем самым возвращению злых духов.

Празднование Нового года длилось от трех до пятнадцати дней и включало разнообразные обряды. Наиболее важным из них считались торжественные проводы (в канун Нового года) духа домашнего очага Цзао-вана к Верховному владыке небес - Нефритовому императору (Юй-хуану). По народному верованию, дух домашнего очага отправлялся к Нефритовому императору с докладом о том, какие добрые и какие плохие дела совершила за прошлый год та или иная семья. Чтобы доклад был благоприятным для семьи, духа старались задобрить жертвами. Перед его изображением ставили курительные свечи, блюдечки с вареным рисом, клали печенье из рисовой муки, конфеты, жареные бататы и т.д.

Не забывали задобрить и лошадь, на которой поедет божество: для нее ставили два блюдца: одно с водой, другое с мелко нарезанным сеном. На сено обычно клали шнурок красного цвета из хлопчатобумажных ниток - узду для священной лошади. На крышу кухни бросали горох и бобы, имитируя звуки удаляющихся шагов и стук копыт лошади. Чаще всего деревянная статуэтка духа домашнего очага в сидячем положении находилась вместе с другими божествами на домашнем алтаре. Относясь с почтением к духу очага, верующие заботились о том, чтобы поддерживать огонь "чистыми" дровами. Если для приготовления жертвоприношений употребляли "загрязненные" дрова или растения, то их нечистые пары оскорбляли духа очага. Небрежное отношение к огню могло принести несчастье: попадет в огонь перо курицы - семейство постигнет беда; попадет в огонь собачья кость - родившийся мальчик будет глупым. В праздничные дни на улицах, в домах и общественных зданиях вывешивались многочисленные "эмблемы счастья". Наиболее распространенной эмблемой были иероглифы шуан ("пара") и си ("счастье"). Они писались вместе - шуан-си ("двойное счастье"). Эти иероглифы символизировали благополучие человека, его богатство, какое-нибудь большое радостное событие. Иногда знаки шуан и си заменялись изображением двух сорок, которые, по поверью, приносят счастье и радость. На дверях и окнах домов вывешивались изображения пяти летучих мышей, символизировавшие "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость.

Часто в Новый год на дверях и стенах домов можно было видеть изображение рыбы - пожелание материального благополучия и достатка. Обычно рисовали двух рыб, расположенных симметрично, или толстого малыша, державшего в руках большую рыбу.

Первый день Нового года по-китайски называется юань-дань (букв. "утро Нового года"), с 11 часов вечера накануне Нового года и до рассвета следующего дня. В ночь под Новый год двери должны были закрыты, так как в это время на улице появлялись всевозможные злые духи. Для их изгнания зажигали фейерверки, били в гонги, взрывали хлопушки. Чтобы предохранить себя от влияния злых духов, нужно было бодрствовать всю ночь.

Вечером глава семьи выносил шкафчик с бумажным изображением духа очага во двор, ставил его в железный сосуд, наполненный еловыми ветками, и сжигал. Одновременно с этим сжигались "жертвенные деньги", которые понадобятся духу в пути, а также листочки бумаги с изображением лошади, паланкина и носильщиков - всем этим он воспользуется в путешествии. В огонь бросали также сладости, чтобы дух говорил на небе добрые слова о земных делах. Губы деревянной статуэтки смазывали медом или какой-нибудь сладкой, липкой массой, чтобы дух не мог открыть рта, если захочет сообщить Нефритовому императору что-либо неблагоприятное. Проводы духа домашнего очага сопровождались треском хлопушек.

Между 3-5 часами утра Нового года, еще до первых петухов, во дворе разбрасывали кипарисовые и сосновые ветки, а глава семьи срывал печать на воротах, плотно прикрытых накануне наступления темноты - так спасались от злых духов, которые особенно воинственно вели себя в канун Нового года.

Голодные и испытывающие жажду после длительного пути на небо божества, вернувшись на старое место, с наслаждением вдыхали испарения от стоявшей на алтаре пищи. Особым вниманием пользовался при этом дух домашнего очага, которого почтительно приглашали занять свое прежнее место на кухне, где уже было наклеено его новое изображение. Поздно вечером в самой большой комнате у северной стены ставили стол, на котором размещали культовые предметы: таблички предков, блюдца с жертвенной пищей, курильницы со свечами. Над столом вывешивались надписи с добрыми пожеланиями и картины. На стол ставили также сосуды с ветками сосны или бамбука (символ долголетия), вишни, сливы (символ начала весны), блюда с печеньями квадратной формы (символ земли) и чашечки с зернами пшеницы (символ благополучия). В состоятельных семьях в пирожки клали кусочки золота, серебра или ценного камня. Тот, кому доставался пирожок, начиненный драгоценностями, обретал счастье в течение всего предстоящего года.

Когда приготовления заканчивались, семья приступала к празднованию, и посторонние в дом не допускались. Обязательными блюдами на празднике были "цзяоцзы" (пельмени) и рыба.

И хотя домашний очаг связан с трудом хозяйки, женщинам запрещалось чествовать духа очага - этим делом мог заниматься только мужчина. Перед изображением божества женщинам нельзя было причесывать волосы, мыть руки. Глава семьи от имени всех домочадцев молился небу и земле, духу домашнего очага и духам предков дважды: вечером - в знак расставания с божеством, отправляющимся на небо, и в полночь - в честь его возвращения.

Очень важным считался обряд преклонения предкам. Почести, оказанные предкам, не только служили выражением почтительности к усопшим, но и должны были положить конец ссорам в семье, сплотить их под эгидой старшего.

Если предков не приглашали разделить трапезу на Новый год, это расценивалось как грубое нарушение благоприличия - позор ложился на всю семью, позабывшую ради своего удовольствия усопших предков. В конце сентября (в 15-й день 8-го месяца), проходит праздник середины осени ("Чунцьюцзе"). Он отмечается в полнолуние в ночь на 15-й день "восьмой луны". Это праздник женщин, праздник урожая, весьма романтичный, связанный с поверьями о "лунном зайце, о нефритовом дворце и его хозяйке - богине Чан Э".

В дворике каждого дома сооружался жертвенник, в центре которого помещались фигура "лунного зайца с длинными ушами" и блюдо с 13 "лунными лепешками" - "юэбин" (из муки с орехами и сахаром), по числу месяцев полного лунного года, а также свечи, ароматические палочки, тарелки с дынями, гранатами, яблоками, виноградом и персиками. Яблоки и виноград символизировали плодородие, дыни и гранаты - множество детей, персики - долголетие. Вся семья собиралась около жертвенника, за трапезой слагали стихи о красоте луны и ночи, рассказывали сказки. Сейчас в этот праздник все члены семьи собираются дома, едят "лунные лепешки", имеющие круглую форму и как бы символизирующие объединение. Когда стемнеет, все выходят на улицу любоваться луной. Если кто-то из близких людей или влюбленных находится далеко друг от друга, то каждый из них смотрит на луну и вспоминает о другом.



Адрес:
150090, КНР, пров. Хэйлунцзян, г. Харбин, ул. Хон Чи, 251
Тел: 86-451-82362273 Факс:86-451-82362263

© Дальневосточное отделение Российской академии наук